How can I retain selected few words unaltered (untranslated) while translating from one language to another? I am trying Google Translation, if not any other apps can do it better?
__________________
A picture worth thousand words: needless to say if it is animated.
Google translator usually does not try to translate words that are unique to another language...for that you need somebody that is fluent in both languages to explain the meaning as best they can...
Thanks for your guidance, but I am looking for something else.
Let me be more specific, in the following sentence, when I try translating to Hindi, Google translates every possible word. For example, I want to retain the words in italics to be said in English as such.
It should be noted that the rotating impeller imparts velocity energy to the fluid which is converted topressure energy in the pump volute. An increase inpressure energy is proportional to the centrifugal force applied to the fluid which in turn is proportional to the weight of the fluid being handled.
__________________
A picture worth thousand words: needless to say if it is animated.
Yes the translated version sometimes is way off when read, but is not too hard for a native speaker to translate the translation who understands the proper order of SVO...and can explain the meaning of unique words... timing and pronunciation are also important, as they can also vary even from region to region..
__________________
All living things seek to control their own destiny....this is the purpose of life
Yes,… pronunciation and emphasize syllables in a foreign language… some spelt words can have different meanings depending what syllable is emphasized… I think Spanish is like that…
__________________
“ When people get what they want, they are often surprised when they get what they deserve " - James Wood
Instead of using an <...app...>, hire a local Translator instead. Yellow Pages?
Simplesξ.
__________________
"Did you get my e-mail?" - "The biggest problem in communication is the illusion that it has taken place" - George Bernard Shaw, 1856