As a steam turbines repair guy I very often deal with machining activities during the outage of the steam turbine parts. The English language is not my mother tongue so sometimes, especially in technical area, it is hard for me to use proper word describing various processes. Reading, English technical books I try to improve my technical English but it is not so easy. Just now I would like to use your support.
It is very common that the turbine parts are deformed due to high temperature, steam pressure, tensions, etc. Certainly it is not the case for brand new parts but for those ones which have been in use since some period of the time. My question is: what english technical word is the best one to describe the machinig of some part to get rid off the deformation like run out, ovality, cone. The thickness of machined material is usually quite small ~0.05 - ~ 0.3 (mm).
I have found that "legalization" word is used for this activity but I do not feel it is right one or best one . What is your opinion?
Good Answers:
"Almost" Good Answers: